
2.凈含量應(yīng)與食品名稱在包裝物或容器的同一展示版面標(biāo)示;
3.“最佳”表述,不符合廣告法的要求;
5.“脫氫醋酸鈉”——脫氫乙酸鈉(備注:此條應(yīng)予以刪除。衛(wèi)生部2008年第4號公告及最新的GB 2760,兩種寫法均可;最新版的GB 2760中已經(jīng)調(diào)整為脫氫乙酸及其鈉鹽(又名脫氫醋酸及其鈉鹽));
6.“腌制辣椒”作為復(fù)合配料,需要將復(fù)合配料的原始配料,或者標(biāo)示“腌制辣椒(醬腌菜)”;
7.“變性淀粉”非規(guī)范的食品添加劑名稱,羥丙基二淀粉磷酸酯是常用的變性淀粉;
8.“羥甲基纖維素鈉”——羧甲基纖維素鈉;
10. 未標(biāo)示“產(chǎn)地”,《食品標(biāo)識管理規(guī)定》第七條 食品標(biāo)識應(yīng)當(dāng)標(biāo)注食品的產(chǎn)地。(備注:此條也可以刪除,依據(jù)GB 7718 問答 五十、關(guān)于標(biāo)準(zhǔn)中的產(chǎn)地 “產(chǎn)地”指食品的實際生產(chǎn)地址,是特定情況下對生產(chǎn)者地址的補充。如果生產(chǎn)者的地址就是產(chǎn)品的實際產(chǎn)地,或者生產(chǎn)者與承擔(dān)法律責(zé)任者在同一地市級地域,則不強制要求標(biāo)示“產(chǎn)地”項。)
11. “漲袋”不準(zhǔn)確,正常表述為“脹袋”(當(dāng)食品包裝袋內(nèi)的氣體膨脹,使得包裝袋鼓起,就被稱為“脹袋”。)此條有待商榷,tlxspblcs老師提出“漲”為多音多義字,與“脹”一樣,也有“體積增大”的字義,大家可以提出自己的看法。
































魯公網(wǎng)安備 37060202000128號